列王记上
«  第一章 »
« 第 52 节 »
וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה
所罗门说:
אִם יִהְיֶה לְבֶן-חַיִל
“他若作贤明的人,
לֹא-יִפֹּל מִשַּׂעֲרָתוֹ אָרְצָה
他的一根头发也不致落在地上;
וְאִם-רָעָה תִמָּצֵא-בוֹ וָמֵת׃
但如果恶行在他那里被找到,他必死亡。”
[恢复本] 所罗门说,他若作忠义的人,连一根头发也不至落在地上;但他身上若发现有什么恶,就必死亡。
[RCV] And Solomon said, If he is a worthy man, not a hair of his will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he shall die.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.17, 8.18
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לְבֶן 01121 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
חַיִל 02428 名词,阳性单数 חַיִל 军队、力量、财富、能力
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִפֹּל 05307 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
מִשַּׂעֲרָתוֹ 08185 介系词 מִן + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 שַׂעֲרָה 头发 שַׂעֲרָה 的附属形为 שַׂעֲרַת;用附属形来加词尾。
אָרְצָה 00776 名词,阴性单数 + 指示方向的 ָה אֶרֶץ 地、邦国、疆界
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
רָעָה 07451 名词,阴性单数 רָעָה 邪恶、灾难
תִמָּצֵא 04672 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
בוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
וָמֵת 04191 动词,Qal 连续式 3 单阳 מוּת
 « 第 52 节 » 
回经文