列王记上
«  第一章 »
« 第 4 节 »
וְהַנַּעֲרָה יָפָה עַד-מְאֹד
这女孩极其美貌,
וַתְּהִי לַמֶּלֶךְ סֹכֶנֶת וַתְּשָׁרְתֵהוּ
她作王的照顾者,事奉他,
וְהַמֶּלֶךְ לֹא יְדָעָהּ׃
王却没有亲近她。
[恢复本] 这少女极其美貌,她照料王,伺候王,王却没有与她亲近。
[RCV] And the young woman was very beautiful, and she served the king and ministered to him; but the king did not know her.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַנַּעֲרָה 05291 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 נַעֲרָה 女孩、女仆
יָפָה 03303 形容词,阴性单数 יָפֶה 美丽的、漂亮的
עַד 05704 介系词 עַד 直到
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
וַתְּהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
לַמֶּלֶךְ 04428 介系词 לֶ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
סֹכֶנֶת 05532 动词,Qal 主动分词单阴 סָכַן Qal 有利、有益、伺候,Hif‘il 熟悉、习惯 这个分词在此作名词“伺候者”解。
וַתְּשָׁרְתֵהוּ 08334 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 שָׁרַת Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职
וְהַמֶּלֶךְ 04428 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יְדָעָהּ 03045 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 4 节 » 
回经文