列王记上
«  第一章 »
« 第 17 节 »
וַתֹּאמֶר לוֹ
她对他说:
אֲדֹנִי אַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ בַּיהוָה אֱלֹהֶיךָ לַאֲמָתֶךָ
“我主啊,你曾对着耶和华―你的神向你使女起誓:
כִּי-שְׁלֹמֹה בְנֵךְ יִמְלֹךְ אַחֲרָי
‘你儿子所罗门必接续我作王,
וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי׃
他必坐在我的位上。’
[恢复本] 她说,我主啊,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
[RCV] And she said to him, My lord, you swore by Jehovah your God to your female servant, saying, Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阴 אָמַר
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֲדֹנִי 00113 名词,单阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
נִשְׁבַּעְתָּ 07650 动词,Nif‘al 完成式 2 单阳 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
לַאֲמָתֶךָ 00519 לַאֲמָתְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 אָמָה 使女、婢女 אָמָה 的附属形为 אָמַת(未出现);用附属形来加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
בְנֵךְ 01121 名词,单阳 + 2 单阴词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יִמְלֹךְ 04427 动词,Qal 未完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
אַחֲרָי 00310 אַחֲרַי 的停顿型,介系词 אַחַר + 1 单词尾 אַחַר 后面、跟着 אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְהוּא 01931 连接词 וְ + 代名词 3 单阳 הוּא
יֵשֵׁב 03427 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסְאִי 03678 名词,单阳 + 1 单词尾 כִּסֵּא 宝座、座位 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
 « 第 17 节 » 
回经文