申命记
« 第一章 »
« 第 45 节 »
וַתָּשֻׁבוּ וַתִּבְכּוּ לִפְנֵי יְהוָה
你们再一次在耶和华面前哭号;
וְלֹא-שָׁמַע יְהוָה בְּקֹלְכֶם
耶和华却不听你们的声音,
וְלֹא הֶאֱזִין אֲלֵיכֶם׃
也不向你们侧耳。
[恢复本] 你们便回来,在耶和华面前哭号;耶和华却不听你们的声音,也不向你们侧耳。
[RCV] And you returned and wept before Jehovah; but Jehovah did not listen to your voice nor give ear to you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתָּשֻׁבוּ 07725 动词,Qal 叙述式 2 复阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וַתִּבְכּוּ 01058 动词,Qal 叙述式 2 复阳 בָּכָה
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…面前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
שָׁמַע 08085 动词,Qal 完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּקֹלְכֶם 06963 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
הֶאֱזִין 00238 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 אָזַן 侧耳听、注意听
אֲלֵיכֶם 00413 介系词 אֶל + 2 复阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 3.10
 « 第 45 节 » 
回经文