申命记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
_
40
_
41
42
43
44
45
46
«
第 40 节
»
וְאַתֶּם
פְּנוּ
לָכֶם
至于你们,要转回,
וּסְעוּ
הַמִּדְבָּרָה
דֶּרֶךְ
יַם-סוּף׃
往芦苇海的方向,转到旷野去。
[恢复本]
至于你们,要转回,从通往红海的路往前行,到旷野去。
[RCV]
But as for you, turn and set out into the wilderness by the way that leads to the Red Sea.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאַתֶּם
00859
连接词
וְ
+ 代名词 2 复阳
אַתָּה
你
פְּנוּ
06437
动词,Qal 祈使式复阳
פָּנָה
转向
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וּסְעוּ
05265
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式复阳
נָסַע
迁移、拔营、启程、离开
הַמִּדְבָּרָה
04057
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数 + 表示方向的
ָה
מִדְבָּר
旷野
דֶּרֶךְ
01870
名词,单阳附属形
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
יַם
03220
名词,单阳附属形
יָם
海
סוּף
05488
名词,阳性单数
סוּף
海草、芦荻
≤
«
第 40 节
»
≥
回经文