历代志上
« 第二章 »
« 第 6 节 »
וּבְנֵי זֶרַח זִמְרִי וְאֵיתָן וְהֵימָן וְכַלְכֹּל וָדָרַע
谢拉的儿子是心利、和以探、和希幔、和甲各、和大拉,
כֻּלָּם חֲמִשָּׁה׃ ס
他们总共五个人。
[恢复本] 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
[RCV] And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them in all.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבְנֵי 01121 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
זֶרַח 02226 专有名词,人名 זֶרַח 谢拉
זִמְרִי 02174 专有名词,人名 זִמְרִי 心利
וְאֵיתָן 00387 连接词 וְ + 专有名词,人名 אֵיתָן 以探
וְהֵימָן 01968 连接词 וְ + 专有名词,人名 הֵימָן 希幔
וְכַלְכֹּל 03633 连接词 וְ + 专有名词,人名 כַּלְכֹּל 甲各
וָדָרַע 01873 连接词 וְ + 专有名词,人名 דָּרַע 大拉
כֻּלָּם 03605 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
חֲמִשָּׁה 02568 名词,阴性单数 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 6 节 » 
回经文