历代志上
«
第二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
«
第 6 节
»
וּבְנֵי
זֶרַח
זִמְרִי
וְאֵיתָן
וְהֵימָן
וְכַלְכֹּל
וָדָרַע
谢拉的儿子是心利、和以探、和希幔、和甲各、和大拉,
כֻּלָּם
חֲמִשָּׁה׃
ס
他们总共五个人。
[恢复本]
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
[RCV]
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them in all.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
זֶרַח
02226
专有名词,人名
זֶרַח
谢拉
זִמְרִי
02174
专有名词,人名
זִמְרִי
心利
וְאֵיתָן
00387
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֵיתָן
以探
וְהֵימָן
01968
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
הֵימָן
希幔
וְכַלְכֹּל
03633
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
כַּלְכֹּל
甲各
וָדָרַע
01873
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּרַע
大拉
כֻּלָּם
03605
名词,单阳 + 3 复阳词尾
כֹּל
全部、整个、各
כֹּל
的附属形也是
כֹּל
;用附属形来加词尾。
חֲמִשָּׁה
02568
名词,阴性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文