历代志上
« 第二章 »
« 第 2 节 »
דָּן יוֹסֵף וּבִנְיָמִן
但、约瑟、和便雅悯、
נַפְתָּלִי גָּד וְאָשֵׁר׃ ס
拿弗他利、迦得、和亚设。
[恢复本] 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
[RCV] Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דָּן 01835 专有名词,人名 דָּן
יוֹסֵף 03130 专有名词,人名 יוֹסֵף 约瑟 约瑟原意为“耶和华使增添”。
וּבִנְיָמִן 01144 连接词 וְ + 专有名词,人名 בִּנְיָמִין 便雅悯 §5.8
נַפְתָּלִי 05321 专有名词,人名 נַפְתָּלִי 拿弗他利
גָּד 01410 专有名词,人名 גָּד 迦得
וְאָשֵׁר 00836 连接词 וְ + 专有名词,人名 אָשֵׁר 亚设
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 2 节 » 
回经文