历代志上
« 第二章 »
« 第 3 节 »
בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאוֹנָן וְשֵׁלָה
犹大的儿子是珥、和俄南、和示拉,
שְׁלוֹשָׁה נוֹלַד-לוֹ מִבַּת-שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית
这三人是从迦南女子书亚的女儿所生的。
וַיְהִי עֵר בְּכוֹר יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה
犹大的长子珥在耶和华眼中(看)为恶,
וַיְמִיתֵהוּ׃ ס
他就使他死了。
[恢复本] 犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人拔书亚给他生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就叫他死了。
[RCV] The sons of Judah: Er and Onan and Shelah, which three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and He slew him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
יְהוּדָה 03063 专有名词,人名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
עֵר 06147 专有名词,人名 עֵר
וְאוֹנָן 00209 连接词 וְ + 专有名词,人名 אוֹנָן 俄南
וְשֵׁלָה 07956 连接词 וְ + 专有名词,人名 שֵׁלָה 示拉
שְׁלוֹשָׁה 07969 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
נוֹלַד 03205 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 יָלַד 生出、出生 §2.34
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
מִבַּת 01323 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
שׁוּעַ 07770 专有名词,人名 שׁוּעַ 书亚
הַכְּנַעֲנִית 03669 冠词 הַ + 专有名词,族名,阴性单数 כְּנַעֲנִי I. 迦南人,II. 商人 §2.6
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
עֵר 06147 专有名词,人名 עֵר
בְּכוֹר 01060 名词,单阳附属形 בְּכוֹר 头生的、长子
יְהוּדָה 03063 专有名词,人名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
רַע 07451 形容词,阳性单数 רַע 邪恶的、灾难的
בְּעֵינֵי 05869 介系词 בְּ + 名词,双阴附属形 עַיִן 眼睛
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיְמִיתֵהוּ 04191 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 מוּת 杀死、治死
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 3 节 » 
回经文