历代志上
«  第一章 »
« 第 31 节 »
יְטוּר נָפִישׁ וָקֵדְמָה
伊突、拿非施、和基底玛。
אֵלֶּה הֵם בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל׃ ס
他们这些(都)是以实玛利的儿子。
[恢复本] 伊突、拿非施、基底玛;这些都是以实玛利的儿子。
[RCV] Jetur, Naphish, and Kedemah; these were the sons of Ishmael.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְטוּר 03195 专有名词,人名 יְטוּר 伊突
נָפִישׁ 05305 专有名词,人名 נָפִישׁ 拿非施
וָקֵדְמָה 06929 连接词 וְ + 专有名词,人名 קֵדְמָה 基底玛
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳(或阴)性复数 אֵלֶּה 这些
הֵם 01992 代名词 3 复阳 הֵם הֵמָּה 他们
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
יִשְׁמָעֵאל 03458 专有名词,人名 יִשְׁמָעֵאל 以实玛利 以实玛利原意为“神听见”。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 31 节 » 
回经文