箴言
« 第十四章 »
« 第 29 节 »
אֶרֶךְ אַפַּיִם רַב-תְּבוּנָה
不轻易发怒的,大有聪明;
וּקְצַר-רוּחַ מֵרִים אִוֶּלֶת׃
性情暴躁的,大显愚昧。
[恢复本] 不轻易发怒的,大有聪明;灵里暴躁的,大显愚妄。
[RCV] He who is slow to anger is of great understanding, / But he who has a hasty spirit exalts folly.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֶרֶךְ 00750 形容词,单阳附属形 אָרֵךְ 长的
אַפַּיִם 00639 名词,阳性双数 אַף 怒气、鼻子 “鼻子长”意思是“不轻易发怒”。
רַב 07227 形容词,单阳附属形 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
תְּבוּנָה 08394 名词,阴性单数 תְּבוּנָה 聪明
וּקְצַר 07116 连接词 וְ + 形容词,单阳附属形 קָצָר 小的、短的
רוּחַ 07307 名词,阴性单数 רוּחַ 灵、风、气息
מֵרִים 07311 动词,Hif‘il 分词单阳 רוּם 高举、抬高
אִוֶּלֶת 00200 名词,阴性单数 אִוֶּלֶת 愚昧
 « 第 29 节 » 
回经文