箴言
« 第十四章 »
« 第 23 节 »
בְּכָל-עֶצֶב יִהְיֶה מוֹתָר
所有的劳苦,都会带来丰裕;
וּדְבַר-שְׂפָתַיִם אַךְ-לְמַחְסוֹר׃
光说不练乃致穷乏。
[恢复本] 诸般劳苦必有利益;嘴上徒言乃致穷乏。
[RCV] In all labor there is profit, / But mere talk leads only to poverty.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֶצֶב 06089 名词,阳性单数 עֶצֶב I. 劳碌、痛苦;II. 容器
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
מוֹתָר 04195 名词,阳性单数 מוֹתָר 利益、丰富
וּדְבַר 01697 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情
שְׂפָתַיִם 08193 名词,阴性双数 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
אַךְ 00389 副词 אַךְ 然而、其实、当然
לְמַחְסוֹר 04270 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַחְסוֹר 缺乏;需要、贫穷
 « 第 23 节 » 
回经文