箴言
« 第三一章 »
« 第 6 节 »
תְּנוּ-שֵׁכָר לְאוֹבֵד
把烈酒给将亡的人喝,
וְיַיִן לְמָרֵי נָפֶשׁ׃
把酒给心里愁苦的人喝。
[恢复本] 可以把浓酒给将亡的人喝,把淡酒给魂里愁苦的人喝,
[RCV] Give strong drink rather to one who is perishing, / And wine to the bitter in soul;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תְּנוּ 05414 动词,Qal 祈使式复阳 נָתַן
שֵׁכָר 07941 名词,阳性单数 שֵׁכָר 烈酒
לְאוֹבֵד 00006 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词单阳 אָבַד 灭亡、破坏
וְיַיִן 03196 连接词 וְ + 名词,阳性单数 יַיִן
לְמָרֵי 04751 介系词 לְ + 形容词,复阳附属形 מַר 痛苦的、苦的
נָפֶשׁ 05315 נֶפֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 生命、人
 « 第 6 节 » 
回经文