箴言
« 第三一章 »
« 第 23 节 »
נוֹדָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ
她丈夫在城门口…为人所认识。
בְּשִׁבְתּוֹ עִם-זִקְנֵי-אָרֶץ׃
与本地的长老们同坐时,(放上面)
[恢复本] 她丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。
[RCV] Her husband is known in the gates, / When he sits among the elders of the land.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נוֹדָע 03045 动词,Nif‘al 分词单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
בַּשְּׁעָרִים 08179 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שַׁעַר
בַּעְלָהּ 01167 名词,单阳 + 3 单阴词尾 בַּעַל 物主、主人、丈夫、拥有者
בְּשִׁבְתּוֹ 03427 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 יָשַׁב 居住、坐、停留
עִם 05973 介系词 עִם
זִקְנֵי 02205 形容词,复阳附属形 זָקֵן 年老的 在此作名词解,指“老人”。
אָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
 « 第 23 节 » 
回经文