箴言
«
第三一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 10 节
»
אֵשֶׁת-חַיִל
מִי
יִמְצָא
才德的妇人谁能得着呢?
וְרָחֹק
מִפְּנִינִים
מִכְרָהּ׃
她的价值远胜过宝石。
[恢复本]
才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珠宝。
[RCV]
Who can find a worthy woman? / For her price is far above corals.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֵשֶׁת
00802
名词,单阴附属形
אִשָּׁה
各人、女人、妻子
חַיִל
02428
名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יִמְצָא
04672
动词,Qal 未完成式 3 单阳
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
וְרָחֹק
07350
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
רָחוֹק
离远的、远远的
מִפְּנִינִים
06443
介系词
מִן
+ 名词,阴性复数
פָּנִין
宝石,可能是珍珠、红宝石或珊瑚
מִכְרָהּ
04377
名词,单阳 + 3 单阴词尾
מֶכֶר
商品、货物
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文