箴言
« 第三一章 »
« 第 10 节 »
אֵשֶׁת-חַיִל מִי יִמְצָא
才德的妇人谁能得着呢?
וְרָחֹק מִפְּנִינִים מִכְרָהּ׃
她的价值远胜过宝石。
[恢复本] 才德的妇人谁能得着呢?她的价值远胜过珠宝。
[RCV] Who can find a worthy woman? / For her price is far above corals.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֵשֶׁת 00802 名词,单阴附属形 אִשָּׁה 各人、女人、妻子
חַיִל 02428 名词,阳性单数 חַיִל 军队、力量、财富、能力
מִי 04310 疑问代名词 מִי
יִמְצָא 04672 动词,Qal 未完成式 3 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
וְרָחֹק 07350 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 רָחוֹק 离远的、远远的
מִפְּנִינִים 06443 介系词 מִן + 名词,阴性复数 פָּנִין 宝石,可能是珍珠、红宝石或珊瑚
מִכְרָהּ 04377 名词,单阳 + 3 单阴词尾 מֶכֶר 商品、货物
 « 第 10 节 » 
回经文