箴言
« 第三一章 »
« 第 22 节 »
מַרְבַדִּים עָשְׂתָה-לָּהּ
她为自己制作床单,
שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן לְבוּשָׁהּ׃
她的衣服是细麻和紫色布做的。
[恢复本] 她为自己制作毯子;她的衣服是细麻和紫色布作的。
[RCV] She makes coverings for herself; / Her clothing is fine linen and purple.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַרְבַדִּים 04765 名词,阳性复数 מַרְבַה 床单、床罩
עָשְׂתָה 06213 动词,Qal 完成式 3 单阴 עָשָׂה
לָּהּ 09001 介系词 לְ + 3 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
שֵׁשׁ 08336 名词,阳性单数 שֵׁשׁ 石膏、大理石、细麻、白色的东西
וְאַרְגָּמָן 00713 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְגָּמָן 紫色、紫红色
לְבוּשָׁהּ 03830 名词,单阳 + 3 单阴词尾 לְבוּשׁ 衣服、外衣 לְבוּשׁ 的附属形也是 לְבוּשׁ;用附属形来加词尾。
 « 第 22 节 » 
回经文