箴言
« 第三一章 »
« 第 3 节 »
אַל-תִּתֵּן לַנָּשִׁים חֵילֶךָ
不要将你的精力给妇女;
וּדְרָכֶיךָ לַמְחוֹת מְלָכִין׃
也不要有败坏君王的行为。
[恢复本] 不要将你的精力给妇女,也不要有那使君王毁灭的行径。
[RCV] Do not give your strength to women, / Nor your ways to that which destroys kings.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַל 00408 否定的副词 אַל 这个字多用在否定的祈愿式。
תִּתֵּן 05414 动词,Qal 祈愿式 2 单阳 נָתַן
לַנָּשִׁים 00802 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 אִשָּׁה 各人、女人、妻子
חֵילֶךָ 02428 名词,单阳 + 2 单阳词尾 חַיִל 军队、力量、财富、能力 חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。
וּדְרָכֶיךָ 01870 连接词 וְ + 名词,复阳(或阴) + 2 单阳词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
לַמְחוֹת 04229 介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 מָחָה 擦、消除、清除
מְלָכִין 04428 名词,阳性复数 מֶלֶךְ 君王、国王
 « 第 3 节 » 
回经文