传道书
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
«
第 15 节
»
וְאָמַרְתִּי
אֲנִי
בְּלִבִּי
我在我的心里说:
כְּמִקְרֵה
הַכְּסִיל
גַּם-אֲנִי
יִקְרֵנִי
“愚昧人所遇见的,我也一样遇见,
וְלָמָּה
חָכַמְתִּי
אֲנִי
אָז
יוֹתֵר
那么我何必更有智慧呢?”
וְדִבַּרְתִּי
בְלִבִּי
שֶׁגַּם-זֶה
הָבֶל׃
我心里说:“这也是虚空。”
[恢复本]
我就心里说,愚昧人所遭遇的,我也必遭遇。既是这样,我为何更有智慧呢?我心里说,这也是虚空。
[RCV]
And I said in my heart, As it happens to the fool, so also will it happen to me. Why then have I been so wise? And I said in my heart, This also is vanity.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאָמַרְתִּי
00559
动词,Qal 连续式 1 单
אָמַר
说
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
בְּלִבִּי
03820
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
כְּמִקְרֵה
04745
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
מִקְרֶה
偶遇、遭遇
הַכְּסִיל
03684
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כְּסִיל
愚昧人、愚顽人
גַּם
01571
副词
גַּם
也
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
יִקְרֵנִי
07136
动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾
קָרָה
遇见、遭遇
וְלָמָּה
04100
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 疑问词
מָה מַה
什么、怎么
חָכַמְתִּי
02449
动词,Qal 完成式 1 单
חָכַם
有智慧
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
אָז
00227
副词
אָז
那时
יוֹתֵר
03148
名词,阳性单数
יוֹתֵר יֹתֵר
优势、优点、超越
在此作副词解。
וְדִבַּרְתִּי
01696
动词,Pi‘el 连续式 1 单
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
בְלִבִּי
03820
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
שֶׁגַּם
01571
关系词
שֶׁ
+ 副词
גַּם
也
זֶה
02088
指示代名词
זֶה
这个
הָבֶל
01892
הֶבֶל
的停顿型,名词,阳性单数
הֶבֶל
蒸气、气息
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文