箴言
« 第二四章 »
« 第 23 节 »
גַּם-אֵלֶּה לַחֲכָמִים
这些也是属于智慧人的:
הַכֵּר-פָּנִים בְּמִשְׁפָּט בַּל-טוֹב׃
审判时看人情面是不好的。
[恢复本] 以下也是智慧人的箴言:审判时看人情面是不好的。
[RCV] These also are sayings of the wise: / It is not good to have respect of persons in judgment.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גַּם 01571 副词 גַּם 也、并且
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳性或阴性复数 אֵלֶּה 这些
לַחֲכָמִים 02450 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 חָכָם 智慧的 在此作名词解,指“智慧人”。
הַכֵּר 05234 动词,Hif‘il 不定词独立形 נָכַר 承认、知道、辨识
פָּנִים 06440 名词,阳性复数 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
בְּמִשְׁפָּט 04941 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
בַּל 01077 否定的副词 בַּל
טוֹב 02896 形容词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
 « 第 23 节 » 
回经文