箴言
«
第二四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 23 节
»
גַּם-אֵלֶּה
לַחֲכָמִים
这些也是属于智慧人的:
הַכֵּר-פָּנִים
בְּמִשְׁפָּט
בַּל-טוֹב׃
审判时看人情面是不好的。
[恢复本]
以下也是智慧人的箴言:审判时看人情面是不好的。
[RCV]
These also are sayings of the wise: / It is not good to have respect of persons in judgment.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
גַּם
01571
副词
גַּם
也、并且
אֵלֶּה
00428
指示代名词,阳性或阴性复数
אֵלֶּה
这些
לַחֲכָמִים
02450
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 形容词,阳性复数
חָכָם
智慧的
在此作名词解,指“智慧人”。
הַכֵּר
05234
动词,Hif‘il 不定词独立形
נָכַר
承认、知道、辨识
פָּנִים
06440
名词,阳性复数
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
בְּמִשְׁפָּט
04941
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
בַּל
01077
否定的副词
בַּל
不
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文