箴言
«
第十七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
«
第 23 节
»
שֹׁחַד
מֵחֵיק
רָשָׁע
יִקָּח
恶人拿贿赂在怀中,
לְהַטּוֹת
אָרְחוֹת
מִשְׁפָּט׃
为要颠倒公平的道路。
[恢复本]
恶人从人怀里受贿赂,为要歪曲公正的道路。
[RCV]
A wicked man receives a bribe from the bosom, / To pervert the ways of justice.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שֹׁחַד
07810
名词,阳性单数
שֹׁחַד
贿赂、补偿、礼物
מֵחֵיק
02436
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
חֵיק
胸怀
רָשָׁע
07563
形容词,阳性单数
רָשָׁע
邪恶的、犯法的
在此作名词解,指“恶人”。
יִקָּח
03947
动词,Qal 未完成式 3 单阳
לָקַח
取、娶、拿
לְהַטּוֹת
05186
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
נָטָה
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
אָרְחוֹת
00734
名词,复阳(或阴)附属形
אֹרַח
路径
מִשְׁפָּט
04941
名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文