箴言
«
第十七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 17 节
»
בְּכָל-עֵת
אֹהֵב
הָרֵעַ
朋友乃时常亲爱,
וְאָח
לְצָרָה
יִוָּלֵד׃
弟兄为患难而生。
[恢复本]
朋友时常亲爱,弟兄为患难而生。
[RCV]
A friend loves at all times, / And a brother is born for adversity.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
עֵת
06256
名词,阳(或阴)性单数
עֵת
时候
אֹהֵב
00157
动词,Qal 主动分词单阳
אָהַב אָהֵב
爱
הָרֵעַ
07453
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
רֵעַ
邻舍、朋友
וְאָח
00251
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אָח
兄弟
לְצָרָה
06869
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
צָרָה
灾难、患难
יִוָּלֵד
03205
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
יָלַד
生出、出生
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文