以斯帖记
«
第一章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 4 节
»
בְּהַרְאֹתוֹ
אֶת-עֹשֶׁר
כְּבוֹד
מַלְכוּתוֹ
他展现他国度荣耀的丰富
וְאֶת-יְקָר
תִּפְאֶרֶת
גְּדוּלָּתוֹ
和他伟大荣华的光辉
יָמִים
רַבִּים
שְׁמוֹנִים
וּמְאַת
יוֹם׃
许多日,(共)一百八十日。
[恢复本]
他把他国荣耀的丰富,和他盛大威严的华贵,给他们看了许多日,就是一百八十日。
[RCV]
As he showed the glorious wealth of his kingdom and the splendor of his great majesty for many days, for one hundred eighty days.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּהַרְאֹתוֹ
07200
介系词
בְּ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
הַרְאוֹת
+ 3 单阳词尾
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
עֹשֶׁר
06239
名词,阳性单数
עֹשֶׁר
财富、财产、富有
כְּבוֹד
03519
名词,单阳附属形
כָּבוֹד
富裕、荣耀
מַלְכוּתוֹ
04438
名词,单阴 + 3 单阳词尾
מַלְכוּת
国度
מַלְכוּת
的附属形也是
מַלְכוּת
;用附属形来加词尾。
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יְקָר
03366
名词,阳性单数
יְקָר
价值、珍贵、荣誉
תִּפְאֶרֶת
08597
名词,单阴附属形
תִּפְאֶרֶת תִּפְאָרָה
茂盛、尊荣、华美
גְּדוּלָּתוֹ
01420
名词,单阴 + 3 单阳词尾
גְּדוּלָּה
伟大
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
רַבִּים
07227
形容词,阳性复数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
שְׁמוֹנִים
08084
名词,阳性复数,长写法
שְׁמֹנִים
数目的“八十”
וּמְאַת
03967
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
מֵאָה
数目的“一百”
יוֹם
03117
名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文