哈巴谷书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
«
第 14 节
»
וַתַּעֲשֶׂה
אָדָם
כִּדְגֵי
הַיָּם
你为何使人如海中的鱼,
כְּרֶמֶשׂ
לֹא-מֹשֵׁל
בּוֹ׃
又如无人管辖的爬虫呢?
[恢复本]
你使人如海中的鱼,如无人管辖的爬物。
[RCV]
And You make man like the fish of the sea, / Like the creeping things, who have no one to rule for them.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתַּעֲשֶׂה
06213
动词,Hif‘il 叙述式 2 单阳
עָשָׂה
做
אָדָם
00120
名词,阳性单数
אָדָם
人
כִּדְגֵי
01709
介系词
כְּ
+ 名词,复阳附属形
דָּג
鱼
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
海、西方
כְּרֶמֶשׂ
07431
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
רֶמֶשׂ
爬虫
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
מֹשֵׁל
04910
动词,Qal 主动分词单阳
מָשַׁל
管理、支配、统治
בּוֹ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文