|
[恢复本] 船长到他那里对他说,你怎么还这样沉睡呢?起来,呼求你的神。或者神顾念我们,使我们不至灭亡。
|
[RCV] So the ship captain approached him and said to him, How can you be fast asleep? Arise, call on your God. Perhaps God will give thought to us, and we will not perish.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיִּקְרַב
|
07126
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
קָרַב |
临近、靠近 |
§8.1, 2.35 |
אֵלָיו
|
00413
|
介系词 אֶל + 3 单阳词尾 |
אֶל |
对、向、往 |
אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12 |
רַב
|
07227
|
名词,单阳附属形 |
רַב |
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 |
§2.11-13 |
הַחֹבֵל
|
02259
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
חֹבֵל |
水手 |
§2.20 |
וַיֹּאמֶר
|
00559
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10 |
לוֹ
|
09001
|
介系词 לְ + 3 单阳词尾 |
לְ |
给、往、向、到、归属于 |
§3.10 |
מַה
|
04100
|
疑问代名词 |
מָה מַה |
什么 |
§9.25 |
לְּךָ
|
09001
|
介系词 לְ + 2 单阳词尾 |
לְ |
给、往、向、到、归属于 |
§3.10 |
נִרְדָּם
|
07290
|
动词,Nif‘al 分词单阳 |
רָדַם |
沉睡 |
§4.5, 7.16 |
קוּם
|
06965
|
动词,Qal 祈使式单阳 |
קוּם |
起来、设立、坚立 |
§8.29 |
קְרָא
|
07121
|
动词,Qal 祈使式单阳 |
קָרָא |
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 |
§2.33, 8.9, 9.15 |
אֶל
|
00413
|
介系词 |
אֶל |
对、向、往 |
|
אֱלֹהֶיךָ
|
00430
|
名词,复阳 + 2 单阳词尾 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10 |
אוּלַי
|
00194
|
副词 |
אוּלַי |
或者、或许 |
|
יִתְעַשֵּׁת
|
06245
|
动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳 |
עָשַׁת |
Qal 平顺、光滑,Hitpa‘el 顾念 |
§2.35 |
הָאֱלֹהִים
|
00430
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
§2.15, 2.20 |
לָנוּ
|
09001
|
介系词 לְ + 1 复词尾 |
לְ |
给、往、向、到、归属于 |
§7.8, 3.10 |
וְלֹא
|
03808
|
连接词 וְ + 副词 |
לוֹא לֹא |
不 |
|
נֹאבֵד
|
00006
|
动词,Qal 未完成式 1 复 |
אָבַד |
灭亡 |
§2.35 |
|