传道书
« 第三章 »
« 第 5 节 »
עֵת לְהַשְׁלִיךְ אֲבָנִים וְעֵת כְּנוֹס אֲבָנִים
抛掷石头有时,堆聚石头有时;
עֵת לַחֲבוֹק וְעֵת לִרְחֹק מֵחַבֵּק׃
怀抱有时,远离怀抱有时;
[恢复本] 抛掷石头有时,堆聚石头有时;拥抱有时,不拥抱有时;
[RCV] A time to cast away stones, and a time to gather stones together; / A time to embrace, and a time to refrain from embracing;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֵת 06256 名词,阴性单数 עֵת 时候
לְהַשְׁלִיךְ 07993 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 שָׁלַךְ Hif‘il 抛弃、抛出、赶出、掷 §9.4
אֲבָנִים 00068 名词,阴性复数 אֶבֶן 石头、法码、宝石 אֶבֶן 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 אֲבָנִים。§2.15
וְעֵת 06256 连接词 וְ + 名词,阴性单数 עֵת 时候、时刻
כְּנוֹס 03664 动词,Qal 不定词附属形 כָּנַס 聚集、包起来 §9.4, 11.7
אֲבָנִים 00068 名词,阴性复数 אֶבֶן 石头、法码、宝石 אֶבֶן 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 אֲבָנִים。§2.15
עֵת 06256 名词,阴性单数 עֵת 时候、时刻
לַחֲבוֹק 02263 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 חָבַק 拥抱 §9.4, 2.191.10, 11.7
וְעֵת 06256 连接词 וְ + 名词,阴性单数 עֵת 时候、时刻
לִרְחֹק 07368 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רָחַק 远离 §9.4, 4.8, 11.7
מֵחַבֵּק 02263 介系词 מִן + 动词,Pi‘el 不定词附属形 חָבַק 拥抱 §5.3
 « 第 5 节 » 
回经文