约书亚记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
«
第 13 节
»
זָכוֹר
אֶת-הַדָּבָר
你们要追念
אֲשֶׁר
צִוָּה
אֶתְכֶם
מֹשֶׁה
עֶבֶד-יְהוָה
לֵאמֹר
耶和华的仆人摩西所吩咐你们的,说:
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם
מֵנִיחַ
לָכֶם
‘耶和华―你们的神使你们得享平安,
וְנָתַן
לָכֶם
אֶת-הָאָרֶץ
הַזֹּאת׃
也必将这地赐给你们。’
[恢复本]
你们当记得耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话,说,耶和华你们的神使你们得享安息,也必将这地赐给你们。
[RCV]
Remember the word which Moses the servant of Jehovah commanded you, saying, Jehovah your God has given you rest and will give you this land.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
זָכוֹר
02142
动词,Qal 不定词独立形
זָכַר
提说、纪念、回想
这个不定词独立形在此作祈使式用。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַדָּבָר
01697
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דָּבָר
话语、事情
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
צִוָּה
06680
动词,Pi‘el 完成式 3 单阳
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
אֶתְכֶם
00853
受词记号
אֵת
+ 2 复阳词尾
אֵת
不必翻译
מֹשֶׁה
04872
专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
עֶבֶד
05650
名词,单阳附属形
עֶבֶד
仆人、奴隶
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לֵאמֹר
00559
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם
00430
名词,复阳 + 2 复阳词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。
מֵנִיחַ
05117
动词,Hif‘il 分词单阳
נוּחַ
休息
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וְנָתַן
05414
动词,Qal 连续式 3 单阳
נָתַן
给
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
הַזֹּאת
02063
冠词
הַ
+ 指示代名词,阴性单数
זֹאת
这个
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文