传道书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
«
第 12 节
»
אֲנִי
קֹהֶלֶת
הָיִיתִי
מֶלֶךְ
עַל-יִשְׂרָאֵל
בִּירוּשָׁלָםִ׃
我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
[恢复本]
我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
[RCV]
I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
קֹהֶלֶת
06953
名词,阳性单数
קֹהֶלֶת
传道者
这个字的形式虽为阴性,但其实为阳性名词。
הָיִיתִי
01961
动词,Qal 完成式 1 单
הָיָה
是、成为、临到
מֶלֶךְ
04428
名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王、国王
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
בִּירוּשָׁלָםִ
03389
בִּירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文