使徒行传
« 第十五章 »
« 第 20 节 »
ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων
但要写信指示他们禁戒偶像的不洁净、
καὶ τῆς πορνείας καὶ (韦: )(联:τοῦ )πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος.
淫乱、勒死的动物和血。
[恢复本] 只要写信,叫他们禁戒偶像的污秽和淫乱,并勒死的牲畜和血。
[RCV] But that we write to them to abstain from the contaminations of idols and fornication and what is strangled and blood.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά但是、然而
ἐπιστεῖλαι01989动词第一简单过去 主动 不定词 ἐπιστέλλω写信、写信指示
αὐτοῖς00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称 αὐτός
τοῦ03588冠词所有格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἀπέχεσθαι00568动词现在 关身 不定词 ἀπέχω关身时后接所有格,意思是“禁戒、远离”
τῶν03588冠词所有格 复数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἀλισγημάτων00234名词所有格 复数 中性 ἀλίσγημα仪式的不洁净
τῶν03588冠词所有格 复数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
εἰδώλων01497名词所有格 复数 中性 εἴδωλον偶像、形像
καὶ02532连接词καί并且、和
τῆς03588冠词所有格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
πορνείας04202名词所有格 单数 阴性 πορνεία淫乱、性方面不道德、不忠贞
καὶ02532连接词καί并且、和
+00000
+00000
τοῦ03588冠词所有格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
+00000
πνικτοῦ04156形容词所有格 单数 中性 πνικτός勒死的意思是“被勒死的、勒死的动物”。
καὶ02532连接词καί并且、和
τοῦ03588冠词所有格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
αἵματος00129名词所有格 单数 中性 αἷμα
 « 第 20 节 » 

回经文