使徒行传
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
«
第 15 节
»
οὐ
γὰρ
ὡς
ὑμεῖς
ὑπολαμβάνετε
οὗτοι
μεθύουσιν,
因为这些人并非如你们所想的醉了,
ἔστιν
γὰρ
ὥρα
τρίτη
τῆς
ἡμέρας,
因为是白天的第三个时辰。
[恢复本]
这些人并不是像你们所想的喝醉了,因为时候不过是上午九时;
[RCV]
For these men are not drunk, as you suppose, for it is the third hour of the day;
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
οὐ
03756
副词
οὐ
否定副词
γὰρ
01063
连接词
γάρ
因为
ὡς
05613
连接词
ὡς
正如、如同、好像
ὑμεῖς
04771
人称代名词
主格 复数 第二人称
σύ
你
ὑπολαμβάνετε
05274
动词
现在 主动 直说语气 第二人称 复数
ὑπολαμβάνω
认为、接纳(一个想法)
οὗτοι
03778
指示代名词
主格 复数 阳性
οὗτος
这个
μεθύουσιν
03184
动词
现在 主动 直说语气 第三人称 复数
μεθύω
醉酒
ἔστιν
01510
动词
现在 主动 直说语气 第三人称 单数
εἰμί
是、在、有
γὰρ
01063
连接词
γάρ
因为
ὥρα
05610
名词
主格 单数 阴性
ὥρα
时刻、二小时
τρίτη
05154
形容词
主格 单数 阴性
τρίτος
第三
τῆς
03588
冠词
所有格 单数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἡμέρας
02250
名词
所有格 单数 阴性
ἡμέρα
白天、日子
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文