创世记
«
第四一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
«
第 9 节
»
וַיְדַבֵּר
שַׂר
הַמַּשְׁקִים
אֶת-פַּרְעֹה
לֵאמֹר
那时酒政对法老说:
אֶת-חֲטָאַי
אֲנִי
מַזְכִּיר
הַיּוֹם׃
“我今日想起我的罪来,
[恢复本]
那时司酒长对法老说,我今日想起我的罪来。
[RCV]
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, I do remember my sins today.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְדַבֵּר
01696
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
§8.1, 2.35, 2.31, 9.1
שַׂר
08269
名词,单阳附属形
שַׂר
领袖
הַמַּשְׁקִים
04945
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
מַשְׁקֶה
I. 酒政;II. 饮料
אֶת
00854
受词记号
אֵת
与、跟
§3.6
פַּרְעֹה
06547
专有名词,埃及王的尊称
פַּרְעֹה
法老
לֵאמֹר
00559
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
אֱמֹר
אָמַר
说
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
חֲטָאַי
02399
名词,复阳 + 1 单词尾
חֵטְא
罪
חֵטְא
的复数为
חֲטָאִים
,复数附属形为
חֲטָאֵי
;用附属形来加词尾。
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
מַזְכִּיר
02142
动词,Hif‘il 分词单阳
זָכַר
提说、纪念、回想
הַיּוֹם
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
יוֹם
加冠词,意思是“今天”。§2.6
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文