撒母耳记下
« 第二三章 »
« 第 4 节 »
וּכְאוֹר בֹּקֶר יִזְרַח-שָׁמֶשׁ
他必像日出的晨光,
בֹּקֶר לֹא עָבוֹת מִנֹּגַהּ מִמָּטָר
如无云的清晨,雨后的晴光,
דֶּשֶׁא מֵאָרֶץ׃
使地发生嫩草。’
[恢复本] 必像日出的晨光,如无云的早晨,如雨后的晴光,使地发生嫩草。
[RCV] And is like the light of the morning when the sun rises, / A morning without clouds, / As when the tender grass sprouts up from the earth / At the sun's shining after a rain.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּכְאוֹר 00216 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 אוֹר 光明、光
בֹּקֶר 01242 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
יִזְרַח 02224 动词,Qal 未完成式 3 单阳 זָרַח 发出、出现、升起
שָׁמֶשׁ 08121 שֶׁמֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数 שֶׁמֶשׁ 太阳
בֹּקֶר 01242 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
עָבוֹת 05645 名词,阴性复数 עָב 黑暗、密云
מִנֹּגַהּ 05051 介系词 מִן + 名词,阴性单数 נֹגַהּ 光辉、光亮、光明
מִמָּטָר 04306 介系词 מִן + 名词,阳性单数 מָטָר
דֶּשֶׁא 01877 名词,阳性单数 דֶּשֶׁא 青菜
מֵאָרֶץ 00776 מֵאֶרֶץ 的停顿型,介系词 מִן + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
 « 第 4 节 » 
回经文