民数记
«
第二八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
«
第 30 节
»
שְׂעִיר
עִזִּים
אֶחָד
לְכַפֵּר
עֲלֵיכֶם׃
(并献)一只公山羊为你们赎罪。
[恢复本]
又要献一只公山羊,为你们遮罪。
[RCV]
And one male goat, to make expiation for you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שְׂעִיר
08163
名词,单阳附属形
שָׂעִיר
公山羊
עִזִּים
05795
名词,阴性复数
עֵז
山羊、母山羊
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
לְכַפֵּר
03722
介系词
לְ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形
כָּפַר
赎罪、为了...赎罪、洁净
עֲלֵיכֶם
05921
介系词
עַל
+ 2 复阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
§3.16, 3.10
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文