民数记
«
第二八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 12 节
»
וּשְׁלֹשָׁה
עֶשְׂרֹנִים
סֹלֶת
מִנְחָה
בְּלוּלָה
בַשֶּׁמֶן
…要用调了油的十分之三(伊法)细面作素祭,(…处填入下行)
לַפָּר
הָאֶחָד
每头公牛
וּשְׁנֵי
עֶשְׂרֹנִים
סֹלֶת
מִנְחָה
בְּלוּלָה
בַשֶּׁמֶן
…也用调了油的十分之二(伊法)细面作素祭,(…处填入下行)
לָאַיִל
הָאֶחָד׃
那头公羊
[恢复本]
为每只公牛,要献调油的细面一伊法的十分之三为素祭;为那只公羊,也要献调油的细面一伊法的十分之二为素祭;
[RCV]
And three-tenths of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for each bull; and two-tenths of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, for the one ram;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּשְׁלֹשָׁה
07969
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
עֶשְׂרֹנִים
06241
名词,阳性复数
עִשָּׂרוֹן
十分之一、十分之一的部分
סֹלֶת
05560
名词,阴性单数
סֹלֶת
细面
מִנְחָה
04503
名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
בְּלוּלָה
01101
动词,Qal 被动分词单阴
בָּלַל
搀和、混杂、混合
בַשֶּׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
לַפָּר
06499
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
פַּר
小公牛
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וּשְׁנֵי
08147
连接词
וְ
+ 名词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עֶשְׂרֹנִים
06241
名词,阳性复数
עִשָּׂרוֹן
十分之一、十分之一的部分
סֹלֶת
05560
名词,阴性单数
סֹלֶת
细面
מִנְחָה
04503
名词,阴性单数
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
בְּלוּלָה
01101
动词,Qal 被动分词单阴
בָּלַל
搀和、混杂、混合
בַשֶּׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
לָאַיִל
00352
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אַיִל
公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文