出埃及记
« 第三六章 »
« 第 18 节 »
וַיַּעַשׂ קַרְסֵי נְחֹשֶׁת חֲמִשִּׁים
又做了五十个铜钩,
לְחַבֵּר אֶת-הָאֹהֶל לִהְיֹת אֶחָד׃
使罩棚连成一整片;
[恢复本] 又作五十个铜扣钩,使罩棚连成一整个。
[RCV] And he made fifty clasps of bronze to join the tent together, that it might become one.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּעַשׂ 06213 动词,Qal 叙述式 3 单阳 עָשָׂה
קַרְסֵי 07165 名词,复阳附属形 קֶרֶס
נְחֹשֶׁת 05178 名词,阳(或阴)性单数 נְחֹשֶׁת
חֲמִשִּׁים 02572 名词,阳(或阴)性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
לְחַבֵּר 02266 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 חָבַר 联合、结盟、施魔法
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הָאֹהֶל 00168 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אֹהֶל 帐棚、帐蓬
לִהְיֹת 01961 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הָיָה 成就、是、成为、临到
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 18 节 » 
回经文