| 	
	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[恢复本] 神赐各人资财丰富,使他能以吃用,能取自己的分,在他劳碌中快乐,这乃是神的恩赐。  	
 | 	
 	
	
	
	
	
	
[RCV] Moreover, for every man to whom God has given riches and wealth, and has empowered him to eat of them and to take his portion and to rejoice in his labor-this is the gift of God.  	
 | 	
 	
	
 	
 	
	
	
| 原文字 | 	
SN | 	
字汇分析 | 	
原型 | 	
原型简义 | 	
备注 | 	
 	
	
 	
| 	
גַּם	
 | 	
	
01571	
 | 	
副词 | 	
גַּם | 	
也 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
כָּל	
 | 	
	
03605	
 | 	
名词,单阳附属形 | 	
כֹּל | 	
全部、整个、任何事物 | 	
	
כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8 | 	
 	
	
 	
| 	
הָאָדָם	
 | 	
	
00120	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阳性单数 | 	
אָדָם | 	
人 | 	
§2.6, 2.20 | 	
 	
	
 	
| 	
אֲשֶׁר	
 | 	
	
00834	
 | 	
关系代名词 | 	
אֲשֶׁר | 	
不必翻译 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
נָתַן	
 | 	
	
05414	
 | 	
动词,Qal 完成式 3 单阳 | 	
נָתַן | 	
给 | 	
§2.34 | 	
 	
	
 	
| 	
לוֹ	
 | 	
	
09001	
 | 	
介系词 לְ + 3 单阳词尾 | 	
לְ | 	
给、往、向、到、归属于 | 	
§6.3, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
הָאֱלֹהִים	
 | 	
	
00430	
 | 	
冠词 הַ + 名词,阳性复数 | 	
אֱלֹהִים | 	
神、神明 | 	
§2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | 	
 	
	
 	
| 	
עֹשֶׁר	
 | 	
	
06239	
 | 	
名词,阳性单数 | 	
עֹשֶׁר | 	
财富、财产、富有 | 	
	
 | 	
 	
	
 	
| 	
וּנְכָסִים	
 | 	
	
05233	
 | 	
连接词 וְ + 名词,阳性复数 | 	
נֶכֶס | 	
丰富、财宝 | 	
§5.8, 2.15 | 	
 	
	
 	
| 	
וְהִשְׁלִיטוֹ	
 | 	
	
07980	
 | 	
动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 	
שָׁלַט | 	
支配、控制、赋予能力 | 	
§2.34, 8.16, 8.17 | 	
 	
	
 	
| 	
לֶאֱכֹל	
 | 	
	
00398	
 | 	
介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | 	
אָכַל | 	
吃、吞吃 | 	
§9.4, 2.19 | 	
 	
	
 	
| 	
מִמֶּנּוּ	
 | 	
	
04480	
 | 	
介系词 מִן + 3 单阳词尾 | 	
מִן | 	
从、出、离开 | 	
	
מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 来加词尾。§5.9, 10.4, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
וְלָשֵׂאת	
 | 	
	
05375	
 | 	
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | 	
נָשָׂא | 	
高举、举起、背负、承担 | 	
§9.4 | 	
 	
	
 	
| 	
אֶת	
 | 	
	
00853	
 | 	
受词记号 | 	
אֵת | 	
不必翻译 | 	
	
אֵת 在 - 前面,母音缩短变成אֶת	
 | 	
 	
	
 	
| 	
חֶלְקוֹ	
 | 	
	
02506	
 | 	
名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 	
חֵלֶק | 	
分、部分 | 	
	
חֵלֶק 为 Segol 名词,用基本型 חֶלְק 加词尾。§3.10, 6.4 | 	
 	
	
 	
| 	
וְלִשְׂמֹחַ	
 | 	
	
08055	
 | 	
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | 	
שָׂמַח | 	
喜悦、快乐 | 	
§9.4 | 	
 	
	
 	
| 	
בַּעֲמָלוֹ	
 | 	
	
05999	
 | 	
介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 	
עָמָל | 	
灾祸、患难、劳碌、工作 | 	
	
עָמָל 的附属形为 עֲמַל;用附属形来加词尾。§2.19, 3.10 | 	
 	
	
 	
| 	
זֹה	
 | 	
	
02090	
 | 	
指示代名词,阴性单数 | 	
זֹאת זֹה | 	
这个 | 	
§8.30 | 	
 	
	
 	
| 	
מַתַּת	
 | 	
	
04991	
 | 	
名词,单阴附属形 | 	
מַתָּת | 	
恩赐、报偿 | 	
§2.11, 2.12 | 	
 	
	
 	
| 	
אֱלֹהִים	
 | 	
	
00430	
 | 	
名词,阳性复数 | 	
אֱלֹהִים | 	
神、神明 | 	
§2.25, 2.15 | 	
 	
	
 	
| 	
הִיא	
 | 	
	
01931	
 | 	
代名词 3 单阴 | 	
הִיא הוּא | 	
他、她 | 	
	
 | 	
 	
 	
 |