创世记
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 7 节
»
וַתֹּאמֶר
מִי
מִלֵּל
לְאַבְרָהָם
又说:“谁能对亚伯拉罕说
הֵינִיקָה
בָנִים
שָׂרָה
‘撒拉要乳养众子’呢?
כִּי-יָלַדְתִּי
בֵן
לִזְקֻנָיו׃
因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子。”
[恢复本]
又说,谁能预先对亚伯拉罕说,撒拉要乳养儿女呢?然而在他年老的时候,我竟给他生了一个儿子。
[RCV]
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
מִלֵּל
04448
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלַל
I. 说出、低语,II. 刮、擦
לְאַבְרָהָם
00085
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַבְרָהָם
亚伯拉罕
הֵינִיקָה
03243
动词,Hif‘il 完成式 3 单阴
יָנַק
哺乳、喂奶、吸奶
בָנִים
01121
名词,阳性复数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שָׂרָה
08283
专有名词,人名
שָׂרָה
撒拉
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
יָלַדְתִּי
03205
动词,Qal 完成式 1 单
יָלַד
生出、出生
בֵן
01121
名词,阳性单数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
לִזְקֻנָיו
02208
介系词
לְ
+ 形容词,复阳 + 3 单阳词尾
זָקוּן
老年、年纪非常的大
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文