约伯记
«
第三九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
26
27
28
29
30
«
第 24 节
»
בְּרַעַשׁ
וְרֹגֶז
יְגַמֶּא-אָרֶץ
在震动与怒气中它将地吞下;
וְלֹא-יַאֲמִין
כִּי-קוֹל
שׁוֹפָר׃
一听角声就不耐站立。
[恢复本]
它发猛烈的怒气将地吞下;一听角声就不耐站住。
[RCV]
With fierceness and rage he swallows the ground, / And he is cannot stand stilled at the sound of the trumpet.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּרַעַשׁ
07494
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
רַעַשׁ
地震、摇动、颤动
וְרֹגֶז
07267
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
רֹגֶז
烦恼、发抖
יְגַמֶּא
01572
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
גָּמָא
吞下 (液体)
אָרֶץ
00776
אֶרֶץ
的停顿型,名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לֹא
לוֹא לֹא
不
יַאֲמִין
00539
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
אָמַן
Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
קוֹל
06963
名词,单阳附属形
קוֹל
声音
שׁוֹפָר
07782
名词,阳性单数
שׁוֹפָר
角
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文