列王记上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
_
44
_
45
46
47
48
49
50
51
«
第 44 节
»
וְאֶת-הַיָּם
הָאֶחָד
和一个海
וְאֶת-הַבָּקָר
שְׁנֵים-עָשָׂר
תַּחַת
הַיָּם׃
和海下面的十二头牛;
[恢复本]
一个海和海下的十二只牛;
[RCV]
And the one sea and the twelve oxen under the sea;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
西方、海
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַבָּקָר
01241
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בָּקָר
牛群
שְׁנֵים
08147
名词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
תַּחַת
08478
介系词
תַּחַת
1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
西方、海
≤
«
第 44 节
»
≥
回经文