马可福音
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 19 节
»
Καὶ
ὅταν
ὀψὲ
ἐγένετο,
当傍晚来到时,
ἐξεπορεύοντο
ἔξω
τῆς
πόλεως.
他出到城外去。
[恢复本]
每到晚上,他们就出城去。
[RCV]
And every day when evening fell, they went outside the city.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
Καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
ὅταν
03752
连接词
ὅταν
当...时候
ὀψὲ
03796
副词
ὀψέ
傍晚
ἐγένετο
01096
动词
第二简单过去 关身形主动意 直说语气 第三人称 单数
γίνομαι
成为、发生、来
ἐξεπορεύοντο
01607
动词
不完成 被动形主动意 直说语气 第三人称 复数
ἐκπορεύομαι
出去、来到
ἔξω
01854
介系词
ἔξω
出去、外面、离开
τῆς
03588
冠词
所有格 单数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
πόλεως
04172
名词
所有格 单数 阴性
πόλις
城市
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文