原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וְנָסַב
|
05437
|
动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 |
סָבַב |
转、环绕 |
|
לָכֶם
|
09001
|
介系词 לְ + 2 复阳词尾 |
לְ |
给、往、向、到、归属于 |
§7.8, 3.10 |
הַגְּבוּל
|
01366
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
גְּבוּל |
边境、边界 |
|
מִנֶּגֶב
|
05045
|
介系词 מִן + 名词,阳性单数 |
נֶגֶב |
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 |
|
לְמַעֲלֵה
|
04610
|
介系词 לְ + 专有名词,地名 |
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים |
亚克拉滨坡 |
מַעֲלֵה (斜坡, SN 4608) 和 עַקְרַבִּים (蝎子, SN 6137) 合起来为专有名词,地名。 |
עַקְרַבִּים
|
04610
|
专有名词,地名 |
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים |
亚克拉滨坡 |
מַעֲלֵה (斜坡, SN 4608) 和 עַקְרַבִּים (蝎子, SN 6137) 合起来为专有名词,地名。 |
וְעָבַר
|
05674
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
עָבַר |
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除 |
|
צִנָה
|
06790
|
专有名词,地名 + 指示方向的 ָה
|
צִן |
寻 |
|
וְהָיֻה
|
01961
|
这是写型 וְהָיָה 和读型 וְהָיוּ 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 连续式 3 复 |
הָיָה |
是、成为、临到 |
如按写型 וְהָיָה,它是动词,Qal 连续式 3 单阳。 |
תּוֹצְאֹתָיו
|
08444
|
名词,复阴 + 3 单阳词尾 |
תּוֹצָאָה |
出处、流出 |
תּוֹצָאָה 的复数为 תּוֹצָאוֹת,复数附属形为 תּוֹצְאוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
מִנֶּגֶב
|
05045
|
介系词 מִן + 名词,阳性单数 |
נֶגֶב |
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 |
|
לְקָדֵשׁ
|
06947
|
介系词 לְ + 专有名词,地名 |
קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ |
加低斯・巴尼亚 |
קָדֵשׁ 和 בַּרְנֵעַ 两个字合起来为专有名词,地名。 |
בַּרְנֵעַ
|
06947
|
介系词 לְ + 专有名词,地名 |
קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ |
加低斯・巴尼亚 |
קָדֵשׁ 和 בַּרְנֵעַ 两个字合起来为专有名词,地名。 |
וְיָצָא
|
03318
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
יָצָא |
出去 |
|
חֲצַר
|
02692
|
专有名词,地名 |
חֲצַר אַדָּר |
哈萨・亚达珥 |
חֲצַר (吹号, SN 2690) 和 אַדָּר (亚达珥, SN 146) 合起来为专有名词,地名。 |
אַדָּר
|
02692
|
专有名词,地名 |
חֲצַר אַדָּר |
哈萨・亚达珥 |
חֲצַר (吹号, SN 2690) 和 אַדָּר (亚达珥, SN 146) 合起来为专有名词,地名。 |
וְעָבַר
|
05674
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
עָבַר |
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除 |
|
עַצְמֹנָה
|
06111
|
专有名词,地名 + 指示方向的 ָה
|
עַצְמוֹן |
押们 |
|