民数记
« 第三二章 »
« 第 4 节 »
הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָה לִפְנֵי עֲדַת יִשְׂרָאֵל
就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,
אֶרֶץ מִקְנֶה הִוא וְלַעֲבָדֶיךָ מִקְנֶה׃ ס
它(原文用阴性,指地)是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜。”
[恢复本] 就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜;
[RCV] The land which Jehovah struck before the assembly of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הִכָּה 05221 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
עֲדַת 05712 名词,单阴附属形 עֵדָה 会众
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
מִקְנֶה 04735 名词,阳性单数 מִקְנֶה 牲畜
הִוא 01931 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他、她 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
וְלַעֲבָדֶיךָ 05650 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
מִקְנֶה 04735 名词,阳性单数 מִקְנֶה 牲畜
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 4 节 » 
回经文