|
[恢复本] 耶和华对摩西说,在你手里的是什么?他说,是杖。
|
[RCV] And Jehovah said to him, What is this in your hand? And he said, A staff.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיֹּאמֶר
|
00559
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10 |
אֵלָיו
|
00413
|
介系词 אֶל + 3 单阳词尾 |
אֶל |
对、向、往 |
אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§8.12, 3.10, 5.5 |
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9 |
מַה
|
04100
|
疑问代名词 |
מָה מַה |
什么 |
מַה זֶּה 分成两个字是读型,如按写型,只有 מַזֶּה 一个字,它是介系词 מִן + 指示代名词 זֶה。§11.9 |
זֶּה
|
02088
|
指示代名词,阳性单数 |
זֶה |
这个 |
§8.30 |
בְיָדֶךָ
|
03027
|
בְיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 |
יָד |
手、边、力量、权势 |
יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.2, 3.10 |
וַיֹּאמֶר
|
00559
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10 |
מַטֶּה
|
04294
|
名词,阳性单数 |
מַטֶּה |
杖、支派、分支 |
|
|