约伯记
« 第三八章 »
« 第 3 节 »
אֱזָר-נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ
你要如勇士束你的腰;
וְאֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃
我问你,你可以指示我。
[恢复本] 你要如勇士束腰;我问你,你可以指示我。
[RCV] Gird up now your loins like a mighty man; / For I will ask of you, and you shall inform Me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱזָר 00247 动词,Qal 祈使式单阳 אָזַר 束腰
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
כְגֶבֶר 01397 介系词 כְּ + 名词,阳性单数 גֶּבֶר 勇士、人
חֲלָצֶיךָ 02504 名词,双阳 + 2 单阳词尾 חָלָץ
וְאֶשְׁאָלְךָ 07592 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单 + 2 单阳词尾 שָׁאַל 问、求
וְהוֹדִיעֵנִי 03045 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
 « 第 3 节 » 
回经文