民数记
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
_
27
_
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
«
第 27 节
»
פַּר
אֶחָד
בֶּן-בָּקָר
אַיִל
אֶחָד
一头公牛犊,一只公绵羊,
כֶּבֶשׂ-אֶחָד
בֶּן-שְׁנָתוֹ
לְעֹלָה׃
一只在它还是一岁时的公羊羔作燔祭;
[恢复本]
一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭;
[RCV]
One bull of the herd, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
פַּר
06499
名词,阳性单数
פַּר
小公牛
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בָּקָר
01241
名词,阳性单数
בָּקָר
牛
אַיִל
00352
名词,阳性单数
אַיִל
公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
כֶּבֶשׂ
03532
名词,阳性单数
כֶּבֶשׂ
绵羊
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שְׁנָתוֹ
08141
名词,单阴 + 3 单阳词尾
שָׁנָה
年、岁
שָׁנָה
的附属形为
שְׁנַת
;用附属形来加词尾。
לְעֹלָה
05930
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
עֹלָה
燔祭、阶梯
≤
«
第 27 节
»
≥
回经文