民数记
« 第二六章 »
« 第 53 节 »
לָאֵלֶּה תֵּחָלֵק הָאָרֶץ בְּנַחֲלָה בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת׃
“你要按着人名的数目将地分给这些人为业。
[恢复本] 你要按着人名的数目,将地分给这些人为业。
[RCV] To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לָאֵלֶּה 00428 介系词 לְ + 冠词 הַ + 指示代名词,阳或阴性复数 אֵלֶּה 这些
תֵּחָלֵק 02505 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 חָלַק Qal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בְּנַחֲלָה 05159 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 נַחֲלָה 产业
בְּמִסְפַּר 04557 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 מִסְפָּר 计量、计数
שֵׁמוֹת 08034 名词,阳性复数 שֵׁם 名、名字 שֵׁם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שֵׁמוֹת
 « 第 53 节 » 
回经文