出埃及记
«
第三七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 19 节
»
שְׁלֹשָׁה
גְבִעִים
מְשֻׁקָּדִים
בַּקָּנֶה
הָאֶחָד
כַּפְתֹּר
וָפֶרַח
这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球有花;
וּשְׁלֹשָׁה
גְבִעִים
מְשֻׁקָּדִים
בְּקָנֶה
אֶחָד
כַּפְתֹּר
וָפָרַח
那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球有花。
כֵּן
לְשֵׁשֶׁת
הַקָּנִים
הַיֹּצְאִים
מִן-הַמְּנֹרָה׃
从灯台杈出来的六个枝子都是如此。
[恢复本]
这边每枝上有三个杯,形状像杏花,有花萼,有花苞;那边每枝上也有三个杯,形状像杏花,有花萼,有花苞;从灯台杈出来的六个枝子,都是如此。
[RCV]
Three cups made like almond blossoms in one branch, a calyx and a blossom bud; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a calyx and a blossom bud-so for the six branches going out of the lampstand.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שְׁלֹשָׁה
07969
名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
גְבִעִים
01375
名词,阳性复数
גָּבִיעַ
杯、装酒的碗
מְשֻׁקָּדִים
08246
动词,Pu‘al 分词复阳
שָׁקַד
形似杏仁花的杯子
בַּקָּנֶה
07070
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
כַּפְתֹּר
03730
名词,阳性单数
כַּפְתֹּר כַּפְתּוֹר
圆球、柱顶
וָפֶרַח
06525
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
פֶּרַח
花蕾
וּשְׁלֹשָׁה
07969
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
גְבִעִים
01375
名词,阳性复数
גָּבִיעַ
杯、装酒的碗
מְשֻׁקָּדִים
08246
动词,Pu‘al 分词复阳
שָׁקַד
形似杏仁花的杯子
בְּקָנֶה
07070
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
כַּפְתֹּר
03730
名词,阳性单数
כַּפְתֹּר כַּפְתּוֹר
圆球、柱顶
וָפָרַח
06525
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
פֶּרַח
花蕾
כֵּן
03651
副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
לְשֵׁשֶׁת
08337
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
הַקָּנִים
07070
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
קָנֶה
芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)
הַיֹּצְאִים
03318
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
יָצָא
带出、从....带出来
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַמְּנֹרָה
04501
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数,短写法
מְנוֹרָה
灯台
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文