箴言
«
第四章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 1 节
»
שִׁמְעוּ
בָנִים
מוּסַר
אָב
孩子们,要听父亲的教诲,
וְהַקְשִׁיבוּ
לָדַעַת
בִּינָה׃
要留心得知聪明。
[恢复本]
众子啊,要听父亲的训诲,要留心听,好得聪明。
[RCV]
Hear, my sons, the instruction of a father, / And be attentive, that you may gain understanding;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שִׁמְעוּ
08085
动词,Qal 祈使式复阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
בָנִים
01121
名词,阳性复数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
מוּסַר
04148
名词,单阳附属形
מוּסָר
管教、教导、训诲
אָב
00001
名词,阳性单数
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
וְהַקְשִׁיבוּ
07181
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 祈使式复阳
קָשַׁב
倾听、注意听
לָדַעַת
03045
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
בִּינָה
00998
名词,阴性单数
בִּינָה
了解、悟性、明哲、聪明
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文