创世记
«
第三六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
_
30
_
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 30 节
»
אַלּוּף
דִּשֹׁן
אַלּוּף
אֵצֶר
אַלּוּף
דִּישָׁן
底顺族长、以察族长、底珊族长。
אֵלֶּה
אַלּוּפֵי
הַחֹרִי
לְאַלֻּפֵיהֶם
בְּאֶרֶץ
שֵׂעִיר׃
פ
这些是按着他们在西珥地族长(名单)的何利人的族长。
[恢复本]
底顺族、以察族、底珊族。这些是从何利人所出的各族,都在西珥地,各按各族。
[RCV]
Clan Dishon, Clan Ezer, Clan Dishan. These are the clans of the Horites, according to their clans in the land of Seir.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אַלּוּף
00441
名词,阳性单数
אַלּוּף
族长、为首的
דִּשֹׁן
01787
专有名词,人名,短写法
דִּישׁוֹן
底顺
אַלּוּף
00441
名词,阳性单数
אַלּוּף
族长、为首的
אֵצֶר
00687
专有名词,人名
אֵצֶר
以察
אַלּוּף
00441
名词,阳性单数
אַלּוּף
族长、为首的
דִּישָׁן
01789
专有名词,人名
דִּישָׁן
底珊
אֵלֶּה
00428
指示代名词,阳性复数
אֵלֶּה
这些
§8.30
אַלּוּפֵי
00441
名词,复阳附属形
אַלּוּף
族长、为首的
הַחֹרִי
02753
冠词
הַ
+ 专有名词,族名
חֹרִי
何利
לְאַלֻּפֵיהֶם
00441
介系词
לְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
אַלּוּף
族长、为首的
אַלּוּף
的复数为
אַלֻּפִים
,复数附属形为
אַלֻּפֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
§2.11-13
שֵׂעִיר
08165
专有名词,人名
שֵׂעִיר
西珥
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 30 节
»
≥
回经文