约伯记
« 第三五章 »
« 第 13 节 »
אַךְ-שָׁוְא לֹא-יִשְׁמַע אֵל
神必不垂听虚妄;
וְשַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶנָּה׃
全能者也必不眷顾。
[恢复本] 虚妄的呼求,神必不垂听,全能者也必不理会。
[RCV] Surely God does not hear an empty cry, / And the Almighty does not regard it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַךְ 00389 副词 אַךְ 然而、其实、当然
שָׁוְא 07723 名词,阳性单数 שָׁוְא 虚假、虚空
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִשְׁמַע 08085 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
וְשַׁדַּי 07706 连接词 וְ + 名词,阳性复数 שַׁדַּי 全能者 שַׁדַּי 作为专有名词,指“神”。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יְשׁוּרֶנָּה 07789 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 שׁוּר 看、观察
 « 第 13 节 » 
回经文