约伯记
«
第十七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
«
第 14 节
»
לַשַּׁחַת
קָרָאתִי
אָבִי
אָתָּה
我(若)对朽坏说:你是我的父;
אִמִּי
וַאֲחֹתִי
לָרִמָּה׃
对虫说:你是我的母亲和姊妹;
[恢复本]
若对墓坑呼叫说,你是我的父亲;对虫呼叫说,你是我的母亲、姊妹;
[RCV]
If I call out to the pit, You are my father; / You are my mother and my sister, to the worm;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לַשַּׁחַת
07845
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
שַׁחַת
洼坑、毁坏、破坏、墓穴
קָרָאתִי
07121
动词,Qal 完成式 1 单
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אָבִי
00001
名词,单阳 + 1 单词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
אָתָּה
00859
אַתָּה
的停顿型,代名词 2 单阳
אַתָּה
你
אִמִּי
00517
名词,单阴 + 1 单词尾
אֵם
母亲
אֵם
的附属形也是
אֵם
;用附属形来加词尾。
וַאֲחֹתִי
00269
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
אָחוֹת
姊妹
אָחוֹת
的附属形为
אֲחוֹת
;用附属形来加词尾。
לָרִמָּה
07415
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
רִמָּה
虫、蛆
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文