约伯记
« 第十七章 »
« 第 14 节 »
לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה
我(若)对朽坏说:你是我的父;
אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃
对虫说:你是我的母亲和姊妹;
[恢复本] 若对墓坑呼叫说,你是我的父亲;对虫呼叫说,你是我的母亲、姊妹;
[RCV] If I call out to the pit, You are my father; / You are my mother and my sister, to the worm;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לַשַּׁחַת 07845 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 שַׁחַת 洼坑、毁坏、破坏、墓穴
קָרָאתִי 07121 动词,Qal 完成式 1 单 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אָבִי 00001 名词,单阳 + 1 单词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אָתָּה 00859 אַתָּה 的停顿型,代名词 2 单阳 אַתָּה
אִמִּי 00517 名词,单阴 + 1 单词尾 אֵם 母亲 אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
וַאֲחֹתִי 00269 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾 אָחוֹת 姊妹 אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
לָרִמָּה 07415 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 רִמָּה 虫、蛆
 « 第 14 节 » 
回经文