列王记上
«
第四章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 4 节
»
וּבְנָיָהוּ
בֶן-יְהוֹיָדָע
עַל-הַצָּבָא
耶何耶大的儿子比拿雅(作)元帅,
וְצָדוֹק
וְאֶבְיָתָר
כֹּהֲנִים׃
ס
撒督和亚比亚他(作)祭司,
[恢复本]
耶何耶大的儿子比拿雅统领军队,撒督和亚比亚他作大祭司,
[RCV]
And Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were high priests;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנָיָהוּ
01141
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
בְּנָיָהוּ בְּנָיָה
比拿雅
בֶן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יְהוֹיָדָע
03077
专有名词,人名
יְהוֹיָדָע
耶何耶大
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַצָּבָא
06635
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
צָבָא
军队、战争、服役
וְצָדוֹק
06659
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
צָדוֹק
撒督
וְאֶבְיָתָר
00054
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֶבְיָתָר
亚比亚他
כֹּהֲנִים
03548
名词,阳性复数
כֹּהֵן
祭司
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文